Объявление Может у кого есть чего добавить к приколам произношения черногорских слов для русского языка? Собираю у себя в блоге… Пуковник — совершенно не «пукающий» полковник; Загрлим — я «обнимаю»; Заедница — «сообщество»; Нильский конь — бегемот Морский пас — «акула» Рибля чорба — просто «уха»; Я сам пукла — «я сумасшедшая»; Я сам дебео — «я толстый»; Маняк — дефицит Живот — «жизнь» Я сам вредна — «я достойная, хорошая»; Матерни език — «родной язык» Женское имя «Драгана» — дорогая; Майка — мама или матерь Я шетам — «я гуляю»;

Может у кого есть чего добавить к приколам произношения черногорских слов для русского языка? Собираю у себя в блоге…

Пуковник — совершенно не «пукающий» полковник;
Загрлим — я «обнимаю»;
Заедница — «сообщество»;
Нильский конь — бегемот
Морский пас — «акула»
Рибля чорба — просто «уха»;
Я сам пукла — «я сумасшедшая»;
Я сам дебео — «я толстый»;
Маняк — дефицит
Живот — «жизнь»
Я сам вредна — «я достойная, хорошая»;
Матерни език — «родной язык»
Женское имя «Драгана» — дорогая;
Майка — мама или матерь
Я шетам — «я гуляю»;
Ссылка на оригинал